Mittwoch, 11. Mai 2016

Indirekte pronomen spanisch

Die clevere Online-Lernplattform für alle Klassenstufen. Interaktiv und mit Spaß. Jetzt alle Vorteile erfahren! Lehrer beantworten deine Fragen. Meistere neue Herausforderungen.


Lernerfolg durch höhere Motivation! Bessere Noten mit sofatutor. Damit macht Lernen richtig Spaß! Das „objeto indirecto“ (das indirekte Objekt) ist die Person oder die Sache, auf welche sich die Aktion des Verbes indirekt bezieht. Es wird immer mit den Präpositionen „a“ und „para“ verwendet und entspricht dem deutschen Dativ.


Besonderheit bei zwei Pronomen in einem Satz. Wenn in einem Satz sowohl das direkte, als auch das indirekte Objekt ersetzt werden soll, steht das indirekte Pronomen immer vor dem direkten Pronomen. Bei dem bejahten Imperativ werden sowohl das indirekte als auch das direkte Pronomen an das Verb angehängt.


Im Deutschen ist die Reihenfolge genau. Ein Pronomen (pronombre) ist, ganz allgemein gesagt, ein Ersatzwort für ein Substantiv oder ein Substantivsatz. Spanisch: Teresa lleva el libro. Has visto la película ³La llam.


Pronomen an Subjektstelle, pronombres usados como sujetos, können weggelassen werden, wenn sie nicht besonders hervorgehoben werden sollen, da die Verbform bereits dieselben Merkmale wie ein Personalpronomen enthält. Objektpronomen OBJETO DIRECTO E INDIRECTO: ACTIVIDADES 1. Die spanischen Akkusativ- und Dativpronomen werden benutzt, um sich Sachen oder Personen zu beziehen, die bereits genannt wurden. Es dürfen nicht zwei mit l beginnende Pronomen direkt hintereinander stehen.


Indirekte pronomen spanisch

Sie entsprechen dem deutschen Dativpronomen, nach dem man mit Wem fragen kann: Te regalo el vino. Beispiel: Canto canciones a mi novia. Ich schenke dir den Wein. Les vendes las pinturas.


Du verkaufst ihnen die Gemälde. No nos compro ningún coche nuevo. Person Singular: le (ihm, ihr, Ihnen) 3. Lernvideos zum ganzen Thema. A mí me gusta arroz con leche. A Verónica le interesa el fútbol.


Indirekte pronomen spanisch

Das Pronomen lo dient auch als Ersatz für einen Sachverhalt: ¿Sabes a que hora llegan tus padres? No lo sé ¿Sabías que Alejandra está enferma? Sí, me lo contó Ricarda ayer.


Lo ersetzt ebenfalls ein Adjektiv oder Substantiv nach den Verben ser oder estar: ¿Es usted abogado? Sí, lo es más fácil de lo que pensaba.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Beliebte Posts